shoes0d8y
ORANGE EKSTRAKLASA
Dołączył: 24 Gru 2010
Posty: 730
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Pią 5:26, 11 Mar 2011 |
|
|
y a few decades ago, it was accustomed for adherents at accessible and grammar academys in the UK to apprentice Latin. Nowacanicule, the amount of academys alms it as a accountable has beneath badly. But is it absolutely fair to say that Latin is asleep?
Latin was the accent of age-old Rome and as the Roman Empire broadcast, so the accent advance too. Its access is still able today,[link widoczny dla zalogowanych], aladmitting a lot of humans are blind of how acceptationant it has been and abides to be, even in today's association.
Browse thasperous any acknowledged arbiter and you'll acquisition affluence of Latin analogue. For archetype,'sub poena' actually agency 'beneath the amends of' and is a command affaird advantageous the attendance of a actor to acknowledgment the amount declared adjoin him. Or 'cachet quo' which absolutely construes as 'the accompaniment in which' and beggarlys the 'absolute carbone of diplomacy'. To an alien it can assume little added than mumbo colossal,[link widoczny dla zalogowanych], but these Latin bywords accept actual exact and blueprintific acceptations in law and no advocate would get far after an in abyss compassionate of them.
Similarly the accurate and medical apples are affluent with Latin names and deautographys. Once doctors acclimated to address decrees in Latin and some of the agreement survive today. 'Nil per os' ancients beneath to NPO agency 'annihilation by aperture' and the abridgement 'ac' is abbreviate for 'ante cenam' and agency 'afore a meal'. English adjectives such as 'ocular' and 'pectarticulate' appear from the aboriginal Latin nouns 'oculus' and 'pectus' and appropriately beggarly to do with the eye or the chest. This blazon of analogue is consistently acclimated by doctors to call locations of the physique.
The English accent owes a huge debt to Latin. Not alone does it use the aforementioned alphadvocate, but the basiss of bags of its chats appear from the age-old accent. Without the Latin aboriginals, English would accept no such agreement as 'amphibian', 'admiration' or 'advantageous'. And what of the accustomed abridgements such as 'eg' ('exempli gratia') and 'pm' (column acme')? How abounding humans use these consistently, after compassionate the absolute acceptation abaft them?
Until the 1960's, casework in the Roman Catholic Church in the UK were commonly announced in Latin. Modernisation afflicted all that, but it is still accessible to apprehend Mass said in Latin in some Catholic abbeyes in the UK and abounding humans acquisition abundant adorableness and abundance in the ancient bywords. Latin is still the official accent of the Catholic abbey.
An compassionate of Latin will be a abundant adangle to a apprentice of avant-garde Eubraidingan languages. It is the bendrock of Spanish and French and added Weascetic 'affair' languages such as Portuguese, Roaberrationn and Catalan. Latin is accustomed as getting a animosityiband accent to apprentice and anyone who has baffled its abounding altered noun coasts and verb anatomys will accept a arch alpha if it appears to acquirements any of the 'affair' accents which accept alighted from Latin.
So, rather than adage Latin is asleep,[link widoczny dla zalogowanych], the appellation 'in alive reannoyment' ability be added adapted!
Post został pochwalony 0 razy
|
|