Strona glówna
•
FAQ
•
Szukaj
•
Użytkownicy
•
Grupy
•
Galerie
•
Rejestracja
•
Profil
•
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
•
Zaloguj
Forum Forum MESA !! Strona Główna
->
Hydepark
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Nabór do ZESPÓŁ Forum MESA
----------------
Nabór
MESA - DRUŻYNY
----------------
GKS Bełchatów
Cracovia Kraków
Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski
Górnik Zabrze
Jagiellonia Białystok
Korona Kielce
Lech Poznań
Legia Warszawa
ŁKS Łódź
Odra Wodzisław Śląski
Polonia Bytom
Ruch Chorzów
Wisła Kraków
Zagłębie Lubin
Zagłębie Sosnowiec
MESA - OGÓLNIE
----------------
Regulamin
Terminarz
Sędziowie
Wyniki
DLA KIBICA
----------------
Typer
Rozrywka
Sonda
INNE
----------------
Hydepark
Reklama
PARTNERZY
----------------
Parnerzy w reklamie i realizacji projektu !!
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
ghdhair100
Wysłany: Czw 8:10, 24 Mar 2011
Temat postu: 8句地道英语
美女不一定都拥有沉鱼落雁般的容颜,智慧的女人同样美丽。
1.Seldom have I met a girl who's had such a gift of gab favor Lily's.
我几乎从未见过像莉莉这样有口才的女孩子。
“口才”的英语表达法是the award of gab,
Ghd hair Straightener Online
。一般情况下,该短语强调的是“讲话的能力”,与讲话的实际内容没有关系。
Seldom have I met a girl who's had such a gift of gab like Lily's.
我几乎从未见过像莉莉这样有口才的女孩子。
2.She has a mind like a iron cage.
她脑瓜很好使。
steel trap原指捕熊及其它动物的一种工具。据说这种工具非常灵敏,一碰即合,后来人们便以此来形容脑瓜灵活的人了。
She has a mind like a steel trap. Nothing absences to be explained double to her.
她脑瓜很好使。什么事情都不用说第二遍。
3.She has a lot on the ball.
她是一个能干的人。
“很能干”在英语中有很多种说法,比如:be proficient to do... be able of ...但是to have a lt on the ball 更符合英美人的口语习惯。
I'm sure he tin do a agreeable job in the commerce. He has a lot on the pellet.
我认为她肯定能做好这份工作。她很能干。
4.She's a rough diamond.
她是个外粗内秀的人。
a rough diamond本意是“没有雕刻的钻石”。钻石在没有进行人工处理之前,其表面并非非常光滑。然而一经加工,就会显得光彩夺目。用这样的比喻来意指“外粗内秀”岂不是妙不可言?
A: She's a rowdy diamond. Although she seems apt be reckless, she does anything tiptop.
她是个外粗内秀的人。别看她大大咧咧的,干起事来总是顶呱呱的。
5.She can be a notch at the outset the others.
她比其他任何人都略胜一筹。
据说,古时人们比赛时把一根木棍插在地上,从下往上将得分刻在木棍上。这样得分高的人的notch(痕迹)就高于得分低的人。后来人们便借此比喻be better或be higher的概念了。
When it comes to teaching linguistics, she can be a nick at the outset the others.
她教课很棒。论教语法,她比其他任何人都略胜一筹。
6.She has a huge shuffle with the boss.
她在老板那儿很吃得开。
have a big drag是个地道的口语形式,直译为“有很大的牵扯”,意指“吃得开”。
You know her company? She has a big drag with the boss.
你知道她的公司吧?她在老板那儿很吃得开。
7.She's so honey-lipped.
她嘴特别甜。
中国人习惯把“嘴甜的”说成是sweet-mouthed。但是,英美人认为应该用honey-lipped才更符合他们的习惯。
She's so honey-lipped tahe she knows how to tailor her words to amuse the ears of alter human.
她嘴特别甜,很会见什么人说什么话。
8.She has savor on shape
她眼光很独到啊。
其他表达 ①She has an good eye for fashion.她对时尚有很好的眼光。
②She has good taste in clothes她对服装有很好的审美眼光。
③She has a flair as good poetry.她有监别好诗的眼光。
(来源:国际在线)Cash advances are seen more as a last resort to many people and should only be used when you have absolutely no other option; however, some argue that they are helpful if only a small amount of money is needed that a normal loan company cannot provide. Most loan companies cannot provide any amount lower than $1000 and will turn you away.
Five_Job_Skills_to_Get_You_Promoted
Home_Careers
Christmas Tree Types
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Theme
FrayCan
created by
spleen
&
Download
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin